詳細資料
高僧求法離長安,去人成百歸無十;
後賢如未諳斯旨,往往將經容易看。
義淨大師承繼著法顯、玄奘等前賢,
為佛教、為眾生捨身忘軀的求法精神,
成為首位從「海上絲綢之路」赴印度的僧人。
至印度深造十年,又至蘇門答臘遊學七載,
共遊歷三十餘國,帶回大批梵語經論及文物。
潛心譯經事業,為中國四大譯經師之一。
除此之外,亦促成中印醫學交流,造福生靈;
所撰遊記更對唐代南洋的文史考察有莫大貢獻。
皇帝稱譽大師乃「梵宇之棟梁」、「法門之龍象」,
更被後人視為與鳩摩羅什、玄奘比肩的一代高僧。
義淨法師與法顯、玄奘並稱為「三大求法高僧」,與鳩摩羅什、真諦、玄奘並稱為「四大譯經家」,與鑑真大和上並稱為「兩大醫僧」。
義淨三藏的譯著(以律藏居多)流傳影響深遠。因其由海路赴印求學、取經,自己所撰寫的《南海寄歸內法傳》、《大唐西域求法高僧傳》兩書,記載親身觀察當時印度僧制和生活戒儀。
此傳對當時印度和南海、中國佛教的狀況的實際記錄,內容包括佛教組織、戒律儀軌、寺院生活等,也涵蓋各地社會歷史、文化教育、醫藥衛生、地理交通等。讓後世更了解七世紀的印度佛教僧伽內部的宗教生活狀況,以及傳述唐代西行求法僧侶可敬行誼,為後世留下珍貴佛教史料。
目錄
〔「高僧傳」系列編輯序〕令眾生生歡喜者,則令一切如來歡喜
〔推薦者序〕世學與佛法皆得增益的高僧傳記 朱鴻
〔編撰者序〕不顧身命的求法之志
示現
緣起 魏晉南北朝西行求法活動
晉宋齊梁唐代間,高僧求法離長安;去人成百歸無十,後者安知前者難。
路遠碧天唯冷結,砂河遮日力疲殫。後賢如未諳斯旨,往往將經容易看。
魏晉:求法探索期
東晉南北朝:求法風氣形成期
第一章 誕生.出家
沙門釋義淨,齊州人,俗姓張,字文明,髫齔之年辭榮落彩。
耕讀傳家的張家
好樂蘭若的僧朗
博學多聞的善遇
專持《法華》的慧智
善遇、慧智離山,入世建寺度眾
第二章 受學.立志
於是遍詢名匠,廣探群籍;內外閑曉,今古遍知。年十有五,志遊西域;仰法顯之雅操,慕玄奘之高風。加以勤無棄時,手不釋卷。弱冠登具,逾厲堅貞。
初入土窟寺
正式成為官方許可的出家人
為求佛法犯禁離唐的玄奘
受具習律,聽講大經
負笈遊學,研習諸論
第三章 渡海求法
初結誓同志數滿十人。洎乎汎舶,餘皆退罷,唯淨堅心轉熾,遂即孤行。備歷艱難,漸達印度。
辭師遠行
選擇從海路赴印
初抵室利佛逝
途中經末羅瑜、羯荼、裸人等國
遇大乘燈,學習聲論
往那爛陀,途中遇險
印度最高佛教學府那爛陀寺
遇大唐諸僧
四處遊歷參學
第四章 歸國譯經
凡所歷遊三十餘國,往來問道出二十年。以天后證聖之元乙未仲夏,還至河洛。……天后敬法重人,親迎於上東門外。
循原路泛海回唐
停留室利佛逝著述、譯經
武后稱帝,改國號大周
還至洛陽,武曌親迎
往來兩京翻譯佛典
於長安大薦福寺敕設翻經院譯經
第五章 最後身影
三藏義淨道心惟微,德宇增峻。既韞瀉瓶之智,方通慧鏡之明。幽詣絕域,躬傳祕藏。遺文大備,比羅什之總持;析理入微,等生公之懸解。境對而現,緣離示滅。
義淨遺言
萬人送葬
影響
壹.《大唐西域求法高僧傳》與唐代西行求法活動
或亡飡幾日,輟飲數晨,可謂思慮銷精神,憂勞排正色。致使去者數盈半百,留者僅有幾人。
義淨筆下的唐代西行求法盛況
《大唐西域求法高僧傳》的史料價值
西行求法的風險與考驗
貳.《南海寄歸內法傳》:義淨的佛國考察記錄和心得
神州持律,諸部互牽,而講說撰錄之家,遂乃章鈔繁雜。五篇七聚,易處更難。方便犯持,顯而還隱。
《南海寄歸內法傳》著述緣由
羅列四十條佛教儀軌
參.義淨的譯場職司和主要譯著
淨雖遍翻三藏,而偏攻律部。譯綴之暇,曲授學徒;凡所行事,皆尚急護;漉囊滌穢,特異常倫;學侶傳行,遍於京洛。
義淨的譯場組織和成員
義淨的重要譯著
附錄
義淨大師年譜
義淨譯經、著作編年
參考資料
【推薦序】
世學與佛法皆得增益的高僧傳記
◎朱鴻(國立臺灣師範大學歷史學系退休教授)
人物傳記能激發讀者與人物間生命的交流與互動,進一步影響人格特質的發展,甚至成為一生效法與學習的典範。
義淨大師,這位被譽為四大譯經師之一的唐代佛教譯經僧,同時也是不畏生死、遠涉重洋到印度求法的大德。他的生平經歷對世人而言就相當勵志。
義淨大師一路走來如何立定志願?在他的生命中,什麼人、什麼事影響著他,塑造出後來的他?在籌備西行的過程中,以及在遊歷的旅途中,遭遇了怎樣的艱險、困難?他在面對障礙與挫折時,又是什麼力量推動他繼續前進?他對後世又有著怎樣的影響?他在中國佛教西行求法史以及譯經史中的定位如何?這些都將在振溥法師所著的《義淨大師》中一一細述。
我與振溥法師結緣於民國九十六年(西元二〇〇七年),當時他是師大國文系大一新生,通識課程歷史領域的必修課被分配到我任教的「歷史與文化」,之後又選修歷史學系開設的九十八學年度「明清古蹟與文物」。從國文系畢業後,法師順利申請到師大歷史系碩士班,並請我當他的論文指導教授。
法師雖然是馬來西亞籍學生,但中文能力不亞於本地同學。他的興趣廣泛,涉獵的知識層面頗為多元,專業領域方面涉及佛學、文獻學、史學、敘事學等學科。《義淨大師》是法師第一部正式出版的書;透過質樸的文筆,他將精細的考證成果,寫成平實易懂的敘事,足見他在運用跨領域學識方面的嫻熟。我忝為法師的老師,喜見其努力成果即將面世。
從知識層面而言,本書採用的資料廣博,能夠讓讀者對中國佛教西行求法史有較全面的認識;在佛教信仰方面,義淨大師為法忘軀的精神足以為後人在佛法修習上的楷模。世學與佛法兩者皆得增益,是本書值得收藏與閱讀之處,本人也樂為推薦此書。
提筆寫這篇推薦序,也期待振溥法師能再接再厲,將碩士論文〈明代官版佛教大藏經《永樂北藏》刊印與頒賜研究〉修改後出版成書,嘉惠士林,為明代佛教史的研究做出貢獻。
【編撰者序】
不顧身命的求法之志
知道佛教史上有「義淨」這個名號,是在位於檳城的馬來西亞佛學院求學時。那時候,宿舍自修室外的走廊上掛著幾幅院長竺摩長老的書法,其中一幅就是義淨法師的取經詩:
晉宋齊梁唐代間 高僧求法離長安 去人成百歸無十 後者安知前者難
路遠碧天唯冷結 砂河遮日力疲殫 後賢如未諳斯旨 往往將經容易看
初識此詩,心中就有所感。這或許是因為自己也有遠行求法的經歷吧!一九九五年十二月,新學年的開學日落在這個月,我提著簡單行李,背著背包,搭乘從霹靂州怡保開往檳城北海的火車,踏上我的求法之路。這一路又是火車、又是渡輪、計程車,懷著忐忑不安又帶著些許興奮、期盼的心情,花了數小時才摸黑抵達馬來西亞佛學院。
雖然這段路程比起歷代高僧大德西行求法之路而言,實在算不了什麼,但是對於第一次獨自遠行的我來說,卻是漫長且深刻的。因為有這樣的經歷,第一次看到義淨法師的取經詩時,才會產生共鳴。之後二十餘年,隨著對教史、教理、教制的認識越多,心中的感觸越深。
因此,在二〇一八年十二月輾轉獲得為慈濟人文志業基金會撰寫《義淨大師》的機會時,斟酌了一下自己的能力之後就欣然接受這份任務。當時心中不覺感歎:因緣真不可思議啊!
為了讓讀者瞭解義淨法師在中國佛教西行求法史中的定位,從史料有載的西行求法第一人朱士行到與義淨法師同時期的求法諸僧,本書大都有所述及。
若有人問,讀了這麼多求法僧事蹟,該如何形容西行求法這件事?
我會回答說:難。
西行求法之難,難在於糾集志同道合的旅伴,難在於籌集盤纏資具,難在於路途能保平安,難在於無病無災;而最困難的是,在諸般考驗、挫折中仍能不退失菩提心。無論是遠涉重洋,或是橫越沙漠,從踏出國境那一刻起,身後背著故土,而等在面前的是一切未知,包括生死。面對未知,一般人往往是恐懼、害怕的,前賢在求法路上面對生死考驗時心中也難免恐慌;但由於他們對三寶有著堅定不移的信心,以及懷有不顧身命的求法之志,支撐著他們勇往前行。這是值得後人學習的地方。
當然,西行求法史只是本書的部分內容;義淨法師是傳主,敘述的重點自然是其人、其事。歷史不外乎人、事、物、時、地,因緣起而和合,因無常而碎散。歷史敘事者就像玩拼圖,將散落在不同角落的歷史碎片,逐一撿拾,重新拼湊,試著還原本來的歷史樣貌。撰寫《義淨大師》的過程也是如此,從古代史料、文獻和現代參考資料中,梳理出可用的資料,以「示現」和「影響」兩大部分,盡可能如實地向大家介紹義淨法師的生平和貢獻。